昨天中午,Airbnb CEO 布萊恩·切斯基(Brian Chesky)在上海舉辦發布會,宣布一條有關中國市場的重要策略:Airbnb將正式有了中文名稱“愛彼迎”,其背后意思為“讓愛彼此相迎”。個名字代表著Airbnb品牌的價值和使命,用愛匯聚全球的千萬鄰里社區,讓人們在地球不同角落都心有歸屬。
不過根據注冊公司的信息,我們查看了一下中國商標網的相關信息發現,除了“愛彼迎”之外,Airbnb曾在中國注冊了遨世鄰、愛彼游、愛彼行、家在四方、心啟遇、遨往、遨由伴、遨彼鄰、彼心鄰、愛彼心等共計11個中文商標名。最后,Airbnb公司選擇了“愛彼迎”的組合。
據了解,這是Airbnb宣布進入中國市場兩年來首推中文名字。實際上,此前Airbnb就曾注冊了“安彼迎”的名字,同時于2016年注冊了“愛彼迎”商標。據國家企業信用信息公示系統信息顯示:Airbnb分別于2014年9月和2016年1月注冊了安彼迎信息科技(北京)有限公司、安彼迎網絡(北京)有限公司兩個公司名。
此次推出中文名稱的同時,在Airbnb官網上我們還看到了配合中文名稱的中文LOGO。早在2014年7月16日,Airbnb發布了一個代表Airbnb公司和用戶的全新形象。它背后有四層含義。首先,這是一個字母A,代表了Airbnb;第二,這像是一個人張開雙手,代表了人;第三,這像是一個標記地理位置的符號,代表地點;第四,這是一個倒過來的愛心,代表了愛。
Airbnb的設計師在設計之初,公司的宗旨是要設計一個能代表Airbnb特點,辨識度高,但又容易畫的符號。現在這個符號只要一筆就能完成,但真的要在紙上畫出來還是有一定難度。不過Airbnb并不要求用戶能畫的一模一樣,而這也是Airbnb新形象的特點。Matt表示,Airbnb并沒有制定一個標準的品牌形象,官方所使用的淺紅色符號只是其中一種。
不過就目前來講,聽到這一中文名字的人群反應,大多是”拗口“”可怕““愛彼迎+粉色背景和logo,怎么看怎么像一種情趣產品”。其實外企入華后,為了讓更多人能盡快認識自己,有助于品牌宣傳,往往都會給自己起個中文名。不過這些中文名有些很成功,讓人印象深刻,有些就沒那么幸運,起了一個非常奇怪的名字。
Netflix是一家在世界多國提供網絡視頻點播的公司,它的中文名字叫“網飛”
Spotify是全球最大的正版流媒體音樂服務平臺,由于國內運營網絡視聽產品需要取得網絡視聽許可證,對于外資的涉入也限制頗多,因此Spotify暫未進入大陸市場。部分華文媒體將Spotify譯為“聲破天”。
Snapchat是一款由斯坦福大學兩位學生開發的一款“閱后即焚”照片分享應用,它的中文名字叫“色拉布”
2015年3月,三星舉辦Galaxy S6和S6edge的發布會。在發布會上,樸載淳宣布將在中國啟用Galaxy系列的中文品牌“蓋樂世”。中文名蓋樂世寓意“覆蓋快樂的世界”。
Sonos,無線音響和家庭音響系統供應商,它的中文名字叫“搜諾斯”
高通把原意為“金魚草”的 Snapdragon 翻譯成“驍龍”。
知道“蝌蝌啃蠟”是誰的中文名字嗎?在20世紀20年代,可口可樂進入中國市場,先是被翻譯成不知所云的“蝌蝌啃蠟”,隨后被蔣彝教授翻譯的“可口可樂”所代替。
全球短租社區 家在四方(Airbnb)啟用新LOGO